Сегодня, 22 января будут объявлены номинанты на премию «Оскар». В шорт-листе — пятичасовой документальный фильм Джулии Локтев «Мои нежелательные друзья. Часть 1 — Последний воздух в Москве» («Новая-Европа» рассказывала о фильме здесь). Живая камера, никакой музыки и закадрового голоса. В кадре — молодые российские журналистки, одними из первых в России осенью 2021 года получившие статус «иноагента». Они живут свою реальную жизнь в предвоенной, а потом и в военной Москве, не обращая внимания на камеру, — но в этой повседневности, прямо на наших глазах ломаются жизни и рушится судьба огромной страны. Мы поговорили с Джулией — американкой русского происхождения — о долгих отношениях с родиной на расстоянии, языке, и восприятии России за океаном.

— Юля, в своем фильме вы не только режиссер, а еще оператор и продюсер, верно?

Джулия Локтев
Джулия Локтев
режиссер

— Да, этот фильм я снимала в Москве одна, без команды. Была оператором, звук записывала, режиссер и продюсер тоже я. Ну, и конечно, огромная помощь была от со-режиссерки Анны Немзер, одной из наших героинь, без которой этот фильм не мог бы существовать. Монтаж мы делали уже вместе с моим коллегой Майклом Тейлором. Мне было важно иметь диалог с другим человеком, который не знает и не понимает Россию, как я. Я уехала из Ленинграда, когда мне было 9 лет. Русский мой родной язык, я говорю на нём с моей мамой, и я многое понимаю. Но даже мне многое из происходящего в России уже надо объяснять. А Майкл Тейлор ничего не знает про Россию. И он показывал мне то, чего мой зритель не знает про Россию.

— Вы уехали из Советского Союза в 1978 году. Как и когда вы оказались в России?

— Мои родители переехали в Колорадо. С 9 до 21 лет я говорила по-русски только с родителями. Мне тогда казалось, что русский — это наш совершенно частный язык. И я очень нервничала, когда мне потом пришлось говорить по-русски с другими людьми, не с родителями.

Я даже попробовала взять класс русской литературы в университете, но сбежала, потому что подумала: я знаю, как говорить по-русски с мамой и папой, но я не знаю, как говорить с профессором. А после окончания университета в Канаде я решила, что я поеду в Среднюю Азию, и заодно еще посмотрю на родину. И отправилась на пять месяцев в путешествие по Узбекистану, Туркменистану, Таджикистану, Кыргызстану и Казахстану. Одна.

— Это какой был год?

— 1991 год, мне 22 года. Это было время, когда не было туристов совершенно. Никто не понимал, когда я говорила, что я просто путешествую. Так что я начала всем говорить, что я изучаю влияние арабского шрифта в тимуридской архитектуре. И тогда же я еще несколько месяцев провела в России и попала прямо на развал Советского Союза. У меня как-то всегда получается приезжать в такие моменты.

— Вы наблюдали Россию с 1991-го до 2022-го. Какой она была для вас?

— Я не очень часто приезжала в Россию. Но каждый раз я видела другую страну. Есть такое выражение: «Нельзя вступить в одну реку дважды».

Эта «река» очень сильно менялась. Начало 2000-х, 2008-й, 2014-й, потом уже 2020-е. Россия совсем по-другому выглядела каждый раз.

— В какой момент вы познакомились с героинями вашего фильма?

— В последние годы до начала полномасштабной войны у меня появился в России круг друзей и знакомых — активистов и журналистов. Важной частью этого круга была [журналистка «Дождя»] Анна Немзер. Когда я решила делать этот фильм, я сразу связалась с Анной. И Анна стала со-режиссеркой и моим путеводителем в этот мир. Она знала всех героев и познакомила меня с ними. Это было очень важно: мне доверяли, потому что я пришла с Анной. И она действительно, как проводник, меня вела за собой.

— Ваши героини — молодые, красивые и талантливые женщины. Это был ваш осознанный выбор?

— Я очень рада, что так получилось, хотя это не был мой замысел. Когда я начала снимать, в списке «иноагентов» было всего 25 физлиц СМИ-иноагентов. Сейчас в это трудно поверить! Я знала, что буду выбирать журналистов и в итоге осталось несколько человек, среди которых были и мужчины. Я даже начала их снимать. Но уже осенью 2021 года они все вынуждены были уехать из страны, потому что начались обыски, им стало опасно находиться в России. Я понимала, что фильм должен быть о тех, кто находился тогда именно в России.

— Ваш фильм длится больше пяти часов. Это не станет проблемой для зрителей? 

— Была очень смешная дискуссия где-то в Твиттере, где критики сидели и говорили: «Идеальная длина для фильма это полтора часа». То есть теоретически для какого-то фильма. И один критик из Variety, который очень красиво написал про наш фильм, сказал им: «Идеальная длина фильма это 324 минуты — то есть длина “Моих нежелательных друзей”»! Я понимала: чтобы пережить что-то с людьми на уровне эмоций, на уровне жизни, для этого нужно время. Потому что это не фильм про информацию. Информацию вы можете прочитать в газете. Что случилось, мы и так знаем.

Мой фильм про другое: это эмоции, нюансы, когда ты влюбляешься в персонажей и хочешь с ними проводить время, понимать их и проживать с ними радостные и страшные события.

Это было важно, поэтому я шла от истории вместе со своими героинями. Я постаралась передать жизнь, и это, мне кажется, получилось.

— В фильме героини фильма отмечают новый, 2022 год и смотрят видеопоздравления от других «иноагентов». В конце ролика появляется иноагентская плашка, которой «иноагенты» обязаны маркировать свой контент, но в ней начинают заменяться слова на «любовь», «свобода», «коты», «оптимизм» и т. д. И получается простой, но очень мощный человеческий посыл. 

— Этот придумали героини нашего фильма — Соня Гройсман и Оля Чуракова. Они сделали новогоднее «иноагентское» поздравление, которое люди могут смотреть вместо обращения Путина. И они заменили на плашке все эти мерзкие слова на «любовь», «дружба», «поддержка». То есть рано или поздно все эти плашки — они заменятся на вот эти слова. И всё будет хорошо. Мне кажется, девочки прекрасно сделали. И мне было очень важно в фильме это показать. Чтобы люди поняли, почему Путин был ими недоволен.

— Фильм «Мои нежелательные друзья» снят на iPhone, показывая героинь буквально на расстоянии вытянутой руки. Это создает ощущение близости, как будто ты знаешь этих людей уже много лет.

— Меня всегда интересуют люди, меня интересуют их лица, их эмоции, жизнь. Я инстинктивно снимаю крупным планом людей, потому что мне хочется к ним приблизиться. Если ты можешь быть с кем-то близко, то зачем быть далеко?

С нашими героинями я была на дистанции, на которой ты обычно находишься от твоих друзей. И «Мои нежелательные друзья» — это дружелюбное название, теплое, потому что оно отражает, мне кажется, фильм. И мне многие иностранные зрители говорят, что они чувствуют, как будто эти героини стали их друзья тоже.

— Сейчас в преддверии объявления номинантов на премию «Оскар» у вас проходит большое количество мероприятий, где вы презентуете фильм. Что это значит для вас?

— Если сказать кратко, то мы — ошеломленные. Барышников смотрел наш фильм! Целиком. И, посмотрев, решил, что он хочет нам вручать эту награду The Best Non-Fiction Award от New York Film Critics Circle. Мы старались не упасть в обморок прямо на сцене. Это было очень трудно. Потому что, конечно, уровень нашего уважения к нему невероятный. Трудно придумать более невероятную мечту, которая сбылась. И потом, когда Мэрил Стрип посмотрела фильм и спросила: «Как я могу помочь?» И она презентовала наш фильм. Конечно, когда я только снимала, я не думала ни о каких «Оскарах». Поэтому сейчас мы ужасно благодарны за всё, что происходит.

— В этом году фильм уже увидели в разных странах. Помогает ли он американским или европейским зрителям лучше понять, что происходит в России? 

— Мне кажется, нам удалось сделать это, потому что люди чувствуют наших героинь, они их понимают, и они начинают через них лучше понимать, что произошло и происходит в России.

У наших героинь получается передать это ощущение зрителям: что же случилось с этой огромной страной, что часть населения, которая против страшной войны, вынуждена была уехать?

Американские зрители вообще считают, что это фильм про них. Сейчас критики в Америке смотрят наш фильм и говорят: «Боже, это же мы, это же про нас!» Ксюша Миронова (одна из героинь фильмаПрим. ред.) даже пошутила: «Можно это будет всё-таки сначала про нас, а потом про вас?»

— Последний год мы все внимательно следим за тем, что происходит в США. И параллели с Россией напрашиваются сами. Многое из того, что вы показываете в своем фильме как часть российской жизни, сегодня стало американской реальностью. Как вы это воспринимаете?

— Ужасно воспринимаю. Всё это очень больно смотреть, как будто постоянное чувство дежавю. Понятно, что есть разница с тем, что было в России. Но много и похожего. Я только что слушала новости — прошли обыски у журналистки из Washington Post. Это очень тревожно. Или на днях Трамп говорит про Рене Гуд, которую убили в Миннесоте, что она была неуважительна с правоохранительными органами. То есть за это мы начинаем убивать людей? Я в девять лет приехала в Америку. У меня в школе были все эти уроки: какая у нас прекрасная конституция, как важно, когда конгресс, суды и президент балансируют. Понятно, что мы знали и про Вьетнам, и про всё плохое, но была вера, что всё-таки сама система хорошая.

— Многие россияне, особенно те, кто был вынужден уехать из России после 24 февраля 2022 года, уверены, что они недостаточно сделали, чтобы противостоять системе и не допустить войну. Понимают ли сейчас такое про себя американцы? 

— Ох, если бы у меня была прекрасная идея, как это предотвратить! Надо делать всё, что можно, пока можешь: протестуй, говори, не привыкай, не нормализируй.

— О чём будет ваш следующий фильм?

— Когда началась война в Украине, все мои героини уехали из России в течение первой недели. И я продолжила это снимать. Потому что это тоже редкий исторический момент. Мне удалось поймать историю как бы живьем, через наших героинь, и пережить это с ними. Так что мой следующий фильм — «Мои нежелательные друзья. Часть вторая — Изгнание».

Поделиться
Больше сюжетов
«Наши разногласия — не с российским народом, а с Путиным»

«Наши разногласия — не с российским народом, а с Путиным»

Министр Великобритании по делам Европы — о войне, гибридных угрозах и будущем отношений с Россией. Интервью «Новой-Европа»

«В акциях участвуют и те, на кого режим вчера опирался»

«В акциях участвуют и те, на кого режим вчера опирался»

Востоковед Руслан Сулейманов — о протестах в Иране, слабых местах власти и шансах оппозиции на перемены

«Аятоллы платят иранцам в месяц по семь долларов, а боевикам “Хизбаллы” — по 1800. И вы хотите, чтобы не было революции?»

«Аятоллы платят иранцам в месяц по семь долларов, а боевикам “Хизбаллы” — по 1800. И вы хотите, чтобы не было революции?»

Отдадут ли аятоллы власть в Иране. Объясняет востоковед Михаил Бородкин

«Спасибо людям, которые решили думать иначе»

«Спасибо людям, которые решили думать иначе»

«Новая-Европа»поговорила с журналисткой Еленой Костюченко и ее женой Яной Кучиной, которая помогает людям с ДЦП

«Когда все диктаторы сдохнут»

«Когда все диктаторы сдохнут»

Автор «Масяни» Олег Куваев — о том, как мы будем работать и жить с нейросетями в будущем

«Мы за Путина, только он может закончить войну»

«Мы за Путина, только он может закончить войну»

Что думают россияне об «СВО» на четвертый год войны? Объясняет социолог Олег Журавлев

«Той Европы больше нет, она не вернется»

«Той Европы больше нет, она не вернется»

Алекс Юсупов — о том, каким стал Евросоюз и как ему дальше жить на одном континенте с Россией

«У спецслужб есть удивительные конспирологические идеи»

«У спецслужб есть удивительные конспирологические идеи»

Физик Андрей Цатурян — об обязательном согласовании контактов с иностранными учеными в ФСБ

«Война кончится тухлым и похабным компромиссом»

«Война кончится тухлым и похабным компромиссом»

Кирилл Мартынов обсудил с политологом Дмитрием Орешкиным, как 2025 год изменил Россию, чем закончится война и пойдет ли Путин на Европу