29 октября в окрестностях Валенсии прошли экстремальные дожди: всего за восемь часов в регионе выпала годовая норма осадков. В результате сильнейшего наводнения погибли по меньшей мере 217 человек. Десятки людей по сей день числятся пропавшими без вести. Жители Испании обвиняют власти в том, что те опоздали с уведомлением о катастрофе на четыре часа — лишив сотни человек возможности спастись. А еще в том, что чиновники вместо того, чтобы помогать людям, заботились лишь о своих рейтингах, фактически бросив их один на один с последствиями наводнения.

Спецкор «Новой-Европа» Ирина Кравцова отправилась в пострадавшие города, чтобы узнать, как испанцы, бежавшие от войны украинцы и россияне вместе пережили эту катастрофу.

«Te amo»

Вечером 29 октября фармацевтка Сильвия из Бенетусера (муниципалитета, расположенного в получасе езды к югу от Валенсии) была на работе. Миниатюрная молодая девушка с темными кудрявыми волосами стояла за кассой и ждала окончания рабочего дня. Около семи часов вечера, когда на улице уже стемнело, она заметила, как за стеклянными дверями ее аптеки побежали стремительные потоки воды, хотя дождя в тот день не было. Девушка решила переждать. Но вскоре и в аптеке, и вообще на всей улице пропал свет. Она попыталась дозвониться семье, но звонок не проходил — мобильная связь тоже исчезла. Тогда Сильвия сняла белый халат, надела рюкзак и вышла на улицу, рассчитывая как-то добраться до дома. Там ее ждал девятимесячный сын.

Она сделала шаг за порог и ощутила, что джинсы намокли по колено. Сильвия пошла, но вода прибывала так быстро, что уже через несколько шагов она перестала чувствовать землю под ногами. Ее захватило течение. В этой плотной глинистой жиже со скоростью примерно 30 километров в час несло стулья, стекла, стеллажи, телевизоры, посуду, холодильники, утюги и детские игрушки. Чудом ей удалось выплыть на перпендикулярную улицу, где течение было чуть спокойнее. Вокруг не было ни души — некому было ее спасти. Она зацепилась за столб и в полном отчаянии, заливаясь слезами, записала голосовое сообщение мужу. Почти после каждой фразы повторяя: «Te amo, te amo, te amo» (я тебя люблю). «Не знаю, дойдет ли до тебя мое сообщение, но я хочу, чтобы ты знал: ты — человек, которого я люблю больше всех в этом мире. Я очень тебя люблю. Это правда. 

Ты — лучшее, что со мной случилось. Я люблю тебя. Пожалуйста, позаботься о нашем мальчике. Чтобы он помнил маму, которая у него была. Пожалуйста.

Пусть мы с ним успели побыть вместе всего восемь месяцев и 29 дней. Скажи ему, что он — лучшее в моей жизни. Я тону. Я больше не могу. И я не знаю, что делать. Мне очень страшно. Я люблю тебя и нашего сына. Пусть он помнит свою маму. Пожалуйста. Я люблю тебя, моего брата, моих родителей, мою бабушку. Скажи всем, что я их правда очень сильно люблю».

В то время, когда Сильвия записывала это голосовое сообщение, Полина и Владимир Тимофеевы, пятиэтажный дом которых был совсем рядом, на той же улице, находились у себя в квартире на втором этаже. Несколько лет назад супруги переехали в Бенетусер из Мариуполя. Никаких уведомлений об опасности испанское правительство к тому времени не разослало. Поэтому, когда вода уже затопила город, Полина (в прошлом стюардесса, а теперь эйчар в международной компании) спокойно примеряла дома наряды, заказанные в интернет-магазине. В 19:50 она подошла к лифту, чтобы спуститься на парковку за вещами и потом поехать на танцы, но к ней «в одних трусах» выбежали соседи с криками: «Не вызывай лифт — на улице потоп!» Полина вернулась в квартиру, они с мужем вышли на балкон и с ужасом стали наблюдать за стихией, которая в то время уже уносила вниз по улице не только мебель и домашнюю утварь, но и мотоциклы.

Только тогда им на телефоны пришло предупреждение: «Ожидаются сильные дожди. Просьба без крайней необходимости не покидать помещения».

В девять часов вечера Владимир со своего балкона на втором этаже услышал тихий женский голос, который еле слышно просил: «Помогите». Он и другие соседи, которые так же стояли на балконах, направили фонари вниз и увидели в потоке воды женщину. Это была Сильвия. Она держалась за решетки окон на нижнем этаже дома Тимофеевых. К тому моменту она провела в ледяной воде уже около полутора часов.

— Мы с ней встретились глазами, — рассказывает Полина. — Она не понимала, почему все на нее молча светят и даже ничего не говорят. Я прочитала в ее взгляде беспомощное: «Ты меня видишь?»

«Я вижу тебя!» — крикнула Полина и бегом вынесла на балкон простынь. Владимир сбросил ее девушке, та ухватилась, но соскользнула и ушла под воду. Вскоре она вынырнула около следующего окна и снова схватилась за решетки, которые были еще дальше от двери подъезда. Другой сосед тоже сбросил ей простыню, но во второй раз Сильвия даже побоялась за нее хвататься.

Полина пыталась дозвониться в 112 — звонок не проходил. Тогда Владимир побежал в уже затопленный подъезд и доплыл до стеклянной двери. Попытался кулаком выбить стекло, но оказалось, что это триплекс (крайне ударопрочный материал, который сложно разбить.Прим. авт.). Тимофеев «сплавал» за молотком в квартиру, вернулся и продолжил. К нему присоединился еще один сосед — молодой мужчина из Украины, который заселился в этот дом буквально за день до наводнения. 

Совместными усилиями за десять минут мужчины разбили стекло, а потом, держась за дверной косяк, чтобы самих не вынесло в поток, сумели затащить Сильвию в подъезд «и добуксировать ее до второго этажа».

— Я боялся, что она в панике будет цепляться и подтапливать меня, но у нее к тому моменту уже, очевидно, не осталось на это сил. Она даже ничего не говорила. Мы были в ужасе и тоже всё делали молча, — вспоминает Владимир. — Только оказавшись в безопасности и, наконец, встав ногами на пол, она тихо сказала: «Грасиас» (спасибо). После этого я пошел отмываться в свой душ, а ее к себе пригласили наши соседи.

DANA

Большинство прибрежных средиземноморских городов Испании расположены вдоль русел сезонных дождевых ручьев. Во время сильных дождей в обычно сухие каньоны собирается дождевая вода с окрестных гор, и они превращаются в бурные потоки, сносящие всё на своем пути. Это довольно типичное для средиземноморской осени климатическое явление (оно называется термином DANA), редко приводящее к настолько катастрофическим последствиям.

Эпицентром нынешней трагедии стали ближайшие пригороды Валенсии, особенно городок Пайпорта. Сам город Валенсия фактически не пострадал благодаря тому, что русло реки Турия, некогда протекавшей через весь центр, в 1960-е годы вынесли за городскую черту, а на месте старого русла разбили парк. Причиной переноса стало катастрофическое наводнение 1957 года.

Кристина С. эмигрировала из России сразу после начала войны. Весной 2024 года она купила квартиру в Пайпорте, в доме возле русла реки Пойо. Правда, от реки там осталось одно название: она давно пересохла и представляла собой парковую зону с протоптанными тропинками, где люди выгуливали собак.

В два часа дня 29 октября Кристина вышла на балкон и увидела: на месте того, что еще утром было «парком», теперь «бежит полноводная большая река», течение несет кучу мусора, кресел, стульев, деревьев и домашних вещей. В 18:30 эта «река» уже вышла из берегов и начала затапливать Пайпорту. Уведомления с предостережением не выходить из дома правительство Испании разослало жителям Пайпорты только в 20:12, когда выйти из дома было уже и так невозможно, людей на первых этажах и парковках затапливало.

— Я с балкона видела, что, когда вода только-только начинала выходить за пределы каньона, люди забегали в свои машины, думая, что успеют уехать от воды, — рассказывает Кристина. — Они не рассчитывали, что она будет прибывать настолько быстро. Вскоре они оказывались в ловушке запертыми в своих машинах. Я знаю об одной молодой семье из нашего города: женщина и трехмесячный ребенок погибли в машине, а мужчина сумел выбраться через окно и спасся.

Кристина и сама сначала не рассчитала масштаб катастрофы. В 18:50, когда наводнение уже начиналось, она побежала в кладовку на парковке, чтобы забрать оттуда свои вещи.

— Когда я туда прибежала и стала сгребать вещи, вода только заходила, а через 15 минут уже лилась с потолка, — вспоминает девушка. — Я побежала к выходу. Для того чтобы попасть в свой подъезд, мне нужно было обогнуть дом. Вода была мне по колено, но я не могла идти, потому что под ногами была жижа, в которой несло непонятно что, и я просто не представляла, на что сейчас наступлю. Ко мне подошел пожилой испанский мужчина лет семидесяти и за руку довел до подъезда. Без него я бы не дошла.

Кристина повторяет, что именно отсутствие своевременных уведомлений от правительства привело к тому, что люди «абсолютно не рассчитали уровень опасности».

— Мой друг живет в соседнем городке Масанаса. Туда тоже пришла DANA. Когда их город вода только начала затапливать, он стоял на балконе и видел, как на детской площадке играли дедушка и внучка. Когда вода побежала по площадке, девочка привстала на лавочку. Дедушка находился рядом с ней. Очевидно, они решили, что надо переждать, и вода уйдет. Но и десяти минут не прошло, как воды стало так много, что течение подхватило ребенка и понесло вместе с горой мусора. Мужчина успел схватиться за столб, а девочку через секунду унесло. Друг говорит, что женщины с балконов так истошно завизжали, когда увидели это… Он и сам не смог всё это наблюдать и ушел в комнату.

Вода из Пайпорты и окрестных городов стала постепенно уходить той же ночью. Так что в районе двух часов ночи те, кто всё это время наблюдал за стихией с балконов, стали укладываться спать. Многие при этом заводили будильники так, чтобы просыпаться каждый следующий час, и оставляли возле подушки телефон и документы. На следующее утро после наводнения жителям Пайпорты разрешили бесплатно брать любые продукты из супермаркета Lidl, который стоял подтопленный и без электричества.

— Питьевую воду разобрали сразу. Я взяла несколько маленьких упаковок сока. Бездомный мужчина при мне покидал магазин с упаковкой пива и целой ногой хамона. Такой счастливый. Это надо было видеть, — улыбаясь, вспоминает Кристина.

«Пришлите мне сюда эти войска!»

Воскресенье 3 ноября стало уже пятым по счету днем, когда Хавьер и Мария Хосе из Пайпорты пыталась избавиться от воды своем гараже. Они в спортивной одежде, уставшие и вымотанные. В их семье никто не погиб, но все очень подавлены и испуганы.

Вся Пайпорта сейчас коричневая от грязи и ила, которые принесла вода. В центре узких улиц одна на другую до сих пор навалены машины, бытовая техника, мебель, посуда и детские игрушки (посреди мусора и грязи они почему-то особенно бросаются в глаза). Под ногами до сих пор — где-то по щиколотку, чаще по середину икры — коричневая жижа. Жители Пайпорты и волонтеры дружно сгоняют ее в люки, набирают в ведра и несут выливать к реке. На пятый день еще не обследованы все подвалы и машины, в городе стоит неприятный запах. Многие вокруг в перчатках и респираторах.

— Ни один государственный орган не поддержал нас, ни один! Ни федеральное правительство, ни региональное, ни местная городская администрация, — очень эмоционально говорит Мария. — Что я чувствую? Ужасную беспомощность. Мы смогли очистить дом от воды исключительно благодаря волонтерам. Недавно был День Испании. В Мадриде проходил парад военной техники. А когда случилась реальная катастрофа, где они все есть-то? Почему они на парадах маршируют, а помочь народу в нужный момент не могут? Пришлите мне сюда эти войска! Впрочем, то, что правительство не справилось, меня не удивило. Политики в Испании, они такие — ни с чем не могут справиться.

Все жители пострадавших пригородов Валенсии говорят, что «государство опоздало» с рассылкой уведомления об опасности в среднем на четыре часа. В испанских городах сейчас даже рисуют граффити на стенах: там изображена кисть руки над водой, а в ладошке телефон с уведомлением об опасности.

Юрист Владислав Феклин эмигрировал в Валенсию в 2023 году. В воскресенье 3 ноября он помогает жителям соседней Пайпорты справиться с последствиями наводнения: он в резиновых сапогах и спортивной одежде шваброй сгоняет глинистую жижу в люки и расчищает дороги.

— В первые несколько суток после катастрофы у людей из пострадавших городов не было связи. В официальных источниках появлялись новости о 50 погибших, но масштаб произошедшего всё равно тогда нам был не ясен, — рассказывает он. — Дороги по направлению в затопленные населенные пункты были закрыты, туда никто из волонтеров не шел, потому что думали, что опасно. А пострадавшие без связи даже не могли попросить о помощи. Когда люди стали массово скупать в супермаркетах питьевую воду, мы в языковой школе шутили, что испанцы паникеры… А оказалось, что они не паникеры. В течение следующих дней, когда валенсийцы пешком стали доходить до своих родных в затопленные деревни, стало понятно, что случилась ужасная катастрофа — и мощная недооценка опасности властями. Стала появляться информация о том, что количество погибших гораздо выше.

— Одно дело, что правительство непростительно опоздало с рассылкой уведомлений об опасности. Но не менее чудовищно то, какую мерзкую возню политики устроили на следующий день, когда они должны были помочь нам хотя бы справиться с последствиями, — рассуждает 39-летний Луис Роденас. Он тоже стоит со шваброй, весь в грязи, и помогает своей семье и соседям очистить улицу от глинистой жижи. 

— Они не хотели помогать нам, — взволнованно говорит Луис. — Правительство нашего региона — правое, а правительство государства — левое. И тем и другим был важен только их рейтинг и пиар.

Пока они дискутировали, кто же из них должен помогать нам, и те и другие бездействовали. Никто не брал на себя ответственность — вообще никто. Мы остались с последствиями катастрофы один на один. Если бы они договорились хотя бы в течение среды (следующего дня после наводнения. — Прим. авт.), нам было бы легче.

Провинции в Испании обладают значительной автономией. В соответствии с конституцией, устранение последствий чрезвычайных ситуаций, которые случились в регионе, ложатся на провинцию этого региона. Вечером 29 октября, когда DANA уже пришла в пригороды Валенсии, глава Валенсийской провинции Карлос Масон обозначил «второй» уровень чрезвычайной ситуации. Что означало, что он может запрашивать некоторую помощь у правительства Испании, но не передает им контроль над устранением последствий ЧС в своем регионе.

— В последующие дни вместо того, чтобы помогать нам, они бодались между собой, — говорит Луис Роденас.

Дело в том, что Карлос Масон состоит в правой партии Partido Popular (Народная партия), а премьер-министр Испании Педро Санчес — в Социалистической рабочей партии (PSOE). Это главные конкурирующие партии в Испании. У Педро Санчеса в последние годы скандал за скандалом: то его жену поймали на воровстве, то он участвует в создании законопроекта по амнистированию террористов из Страны Басков, чем вызывает недовольство у электората.

— Он теряет рейтинг, теряет голоса, — говорит Феклин. — И тут у Масона в регионе случается огромное бедствие, техники и ресурсов для устранения которого у него нет. Вдобавок ко всему Масон еще и распустил ведомство, ответственное за борьбу с ЧС, в 2023 году. Запросить помощь Санчеса в условиях такой широкой собственной автономии означало бы, что он сам не справился. На этой почве между ними и возник спор. Масон публично говорит правительству: признавайте это национальной катастрофой, вы же сами говорите по телевидению, что это самое крупное наводнение с начала XXI века на европейском побережье. А те отвечают: обязательно признаем и сразу начнем активно помогать, только ты помощь официально запроси. Если Масон запросит помощь, то Санчес возьмет в свои руки руководство, у него действительно есть федеральные ресурсы, он действительно способен устранить последствия катастрофы, но, конечно, он будет потом на этом пиариться. Причем он не только сам наберет баллы, но и его партия тоже. Если же он возьмет и предоставит эти ресурсы Масону без официального запроса, то пиариться на решении проблемы потом будет Масон. А Partido Popular рассматривает для себя возможность выиграть парламентские выборы. И вот с 31 октября по сей день у них происходит бодание.

— В этом городе родилась моя бабушка, она жила на этой улице, здесь родилась моя мама, — чуть не плача говорит Луис Роденас. — Мои родители много работали. Будучи ребенком, я часто гостил у бабушки: на улице Balmes, где мы сейчас стоим, я учился кататься на велосипеде… Поэтому я не собираюсь никуда отсюда уезжать. Это место, где я провел всю свою жизнь. Но я думаю, что все наши политики — подонки. Они ничего не делают. Они предпочли заниматься политикой, а не людьми.

Волонтеры

Шокирующие подробности о том, что произошло в пострадавших пригородах, жители Валенсии в основном узнали аж через три дня. Тогда тысячи людей стали самостоятельно создавать чаты, кооперироваться и собирать воду, горячую еду, одежду и необходимые вещи для пострадавших в затопленных регионах. В пятницу 1 ноября было официально объявлено, что с семи часов утра субботы для волонтеров запустят автобусы, на которых они смогут доезжать до затопленных районов, чтобы помогать разгребать завалы.

— В 6:40 утра в очереди к автобусам уже собралось около 15 тысяч человек в резиновых сапогах, с метлами и швабрами, — говорит Владислав Феклин. — К 11 часам утра их число достигло десятков тысяч.

Для обычных машин трассу по направлениям к затопленным городам закрыли, поэтому вместе с сотнями других волонтеров Феклин пошел в пострадавшую Пайпорту пешком.

— Я раньше никогда не был свидетелем такой массовой кооперации, — добавляет он. — В субботу каждый восьмой житель Валенсии оказался на разборе завалов.

Наталья Ш. до эмиграции в Валенсию работала в российском благотворительном фонде, который занимается помощью детям с онкологическими заболеваниями. В прошлом году она поступила в магистратуру Валенсийского университета, чтобы стать модератором по разрешению конфликтов среди уязвимых слоев населения, в том числе среди мигрантов. Ее круг общения в Валенсии — это в основном испанцы. От них она и узнала о масштабах катастрофы (у многих из них в пригороде живут родители) и сразу присоединилась к сбору гуманитарной помощи.

— В эту неделю я почувствовала очень сильное разочарование, — говорит Наталья. — Ты уехал в поиске мира и потому что не мог смириться с тем, что делает твоя страна. И тут опять оказываешься в центре горя, страданий и полной неспособности и нежелания государства помогать людям. Ожидаешь ведь, что в Европе и особенно в таком социально развитом и защищенном государстве, как Испания, которая очень громко говорит о своих левых идеях, о том, как им важен человек, как они помогают бедным, всё и правда будет по-человечески. А на деле помогли людям только волонтеры. От государства же никакой помощи не было ни через день, ни через три.

Наталья признается, что в эти дни ей даже захотелось домой.

— Ты искал мир, а мира нет нигде, справедливости тоже нет. Но у людей здесь есть два преимущества, — говорит она. — Испанцы спокойно могут говорить о том, что они недовольны, и у них есть возможность на следующих выборах на это повлиять. Будут ли они на это влиять? Я не уверена. Я общаюсь со многими молодыми испанцами. Они говорят: а всё равно за нас всё решат. Мы ни на что не влияем. 

Я говорю своему другу: «Так, может, это потому, что ты на выборы не ходишь?» Он отвечает: «А что на них ходить, если за нас всё равно всё решат?» И ему 40 лет, молодой, адекватный, всё понимающий. Где-то я это всё уже слышала…

Король и королева

Все в пострадавших городах понимают, что наводнение стало следствием глобального потепления.

— С каждым годом в нашем регионе становится всё жарче и засушливее, дождей все меньше и меньше — их у нас практически больше нет. Они не идут даже тогда, когда мы получаем уведомления о том, что сегодня будут осадки, — говорит Мария Хосе.

Как быть с этой информацией — никто не знает.

— Испания — маленькая страна. Она ни на что не влияет. Россия, США, Китай — большие, они влияют на климатические изменения, вот пусть они с ними и разбираются, — говорит 67-летний Луис Антонио.

Луис — саксофонист. Он чуть не в слезах стоит возле музыкальной школы Banda Primitiva, которую создал 35 лет назад и все эти годы был ее президентом. Вечером 29 октября здание школы затопило. Уже пятый день он вместе с сыновьями пытается выгнать оттуда воду и грязь.

— Власти бросили нас. Вместо нас они выбрали свои амбиции, — говорит он с отчаянием.

56-летняя преподавательница информатики Сари Фольгадо с соседней улицы тоже чувствует себя брошенной. Сари с семьей уже пятый день разбирает завалы в подтопленном доме родителей, хотя сама живет в многоэтажке около русла реки Пойо и ее квартира не пострадала. Вечером 29 октября она выглянула в окно и увидела, как вода в еще с утра пересохшей реке несет машины. Она тут же позвонила родителям и попросила «сохранять спокойствие» и оставаться дома.

— Не правительство их предупредило, а я, — возмущенно говорит Сари. — Хотя раз уже даже машины понесло, то явно они могли успеть к тому времени отреагировать.

В этот же день, пока Фольгадо и ее соседи исключительно своими силами расчищали дома и улицы, в город прибыли пожарные и военные. Они освободили от жижи и завалов единственную улицу на въезде. В полдень на этой улице появились машины политиков. Из них вышли король Филипп VI с королевой Летисией, а также премьер-министр Педро Санчес и глава региона Валенсии Карлос Масон. Их тут же вплотную окружили жители Пайпорты, с ног до головы перепачканные грязью. Они подняли в руки швабры, лопаты и метлы и стали выкрикивать нецензурную брань в адрес политиков, в основном в адрес Педро Санчеса. Чаще всего его обзывали «Puta!» (ублюдок). Он потерпел это всего пару минут, а после сел в машину и ретировался. Жители Пайпорты закидали грязью его машину, но досталось и королевским особам. Мужчина бросил ком грязи прямо в лицо королеве Летисии. Она отошла в сторону, ее сочувственно приобняли женщины из Пайпорты. Королева прослезилась и перебросилась с ними парой фраз. Разъяренные жители Пайпорты скандировали: «Убийцы!», «Подонки!» — и требовали отставки правительств страны и региона (Масона и Санчеса). Люди кричали им: «Проваливайте!»

По официальным данным, в Пайпорте погибли по меньшей мере 60 человек.

Молодые мужчины подходили к королю и прямо в лицо высказывали, что власти слишком поздно прислали уведомления об опасности наводнения и никак не помогли им справиться с последствиями. Король понимающе кивал в ответ и что-то негромко отвечал.

В тот день у королевской четы были запланированы визиты и в другие пострадавшие города, но после визита в Пайпорту они, заметно перепачканные, отменили изначальные планы. Когда королевский кортеж покидал Пайпорту, раздосадованные местные женщины ударили по нескольким машинам руками. Никто из жителей Пайпорты после встречи с политиками, впрочем, задержан не был.

Поделиться
Больше сюжетов
Виктор из килл-зоны

Виктор из килл-зоны

Как топить блиндаж, чтобы его не нашли тепловизоры: сержант ВСУ готовится к зимней войне за Донецкую область

Поезд из Краматорска

Поезд из Краматорска

Донецкую область пытаются отрезать от Украины: репортаж «Новой-Европа»

«Теперь будет только Новый год!»

«Теперь будет только Новый год!»

Официального запрета на Хэллоуин нет, но торговые сети на всякий случай игнорируют праздник. Репортаж из московских магазинов

«Внимание! Дорога проходит по территории Российской Федерации»

«Внимание! Дорога проходит по территории Российской Федерации»

Как живут эстонские деревни в нескольких десятках метров от России

«Это наша земля, почему мы должны переезжать?»

«Это наша земля, почему мы должны переезжать?»

Репортаж из Хеврона. Как живут палестинцы и поселенцы в подконтрольной Израилю части города

Возвращение надежды

Возвращение надежды

13 октября 2025 года для Израиля — самый светлый и самый трудный день за последние два года

«Даст Бог, Краматорск выстоит и не прекратит свое существование, как Бахмут или Авдеевка»

«Даст Бог, Краматорск выстоит и не прекратит свое существование, как Бахмут или Авдеевка»

Репортаж Hromadske о жизни в 16 километрах от фронта

«Пальник» и спальник

«Пальник» и спальник

Из киевского опыта выживания в условиях военных зим. Репортаж собкора «Новой-Европа» Ольги Мусафировой

«Протест граждан стал правилом общественного существования»

«Протест граждан стал правилом общественного существования»

После новой волны протестов в Тбилиси по обвинению в госперевороте задержали уже 36 человек. Почему акции не утихают почти год?